新しい証拠を考慮に入れると、新たな審理が開かれることになるだろうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- In the light of new evidence, we will have a new trial.
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 証拠 証拠 しょうこ evidence proof
- 考慮 考慮 こうりょ consideration taking into account
- 入れ 入れ いれ container receptacle
- 新た 新た あらた new fresh novel
- たな たな 棚 shelves rack
- 審理 審理 しんり trial
- かれ かれ 彼 he boyfriend
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- 新しい 新しい あたらしい new
- 入れる 入れる いれる to put in to take in to bring in to let in to admit to introduce to
- 新たな 【形】 1. fresh 2. renewed
- かれる かれる 涸れる to dry up to run out 枯れる to wither to die (plant) to be blasted
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- だろう だろう seems I guess
- に入れる send ~ to〔人を〕〔学校など〕 …に入れる 1. encase ~ in 2. feed ~ into [through] 3.
- 開かれる be thrown〔パーティーが〕
- 新しい証拠 fresh evidence
- ことになる ことになる it has been decided (so) that it has been arranged (so) that
- 考慮に入れると in the light of〔~を〕