新しく雇われた者としてできるだけ目立たない態度を取るようにしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- As a newly hired employee I tried to efface myself as much as possible.
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- われ われ 我 吾 吾れ 我れ me oneself self ego 割れ broken piece
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- だけ だけ 丈 only just as
- たな たな 棚 shelves rack
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 態度 態度 たいど attitude manner
- 取る 取る とる to take to pick up to harvest to earn to choose
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 新しく 新しく あたらしく newly new anew
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- ように ように in order to so that
- できるだけ できるだけ 出来るだけ if at all possible
- 新しく雇われた newly employed
- 目立たない態度 low profile〔 【略】 low pro〕
- 目立たない態度を取る present a low profile