登録 ログイン

新大統領が、中絶に関する憲法修正を支持するのかどうか誰も知らないの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Nobody knows whether the new president will come out for a constitutional amendment against abortion or not.
  • 統領     統領 とうりょう chief leader
  • 中絶     中絶 ちゅうぜつ interruption abortion discontinuance suspension abeyance
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 憲法     憲法 けんぽう constitution
  • 修正     修正 しゅうせい amendment correction revision modification alteration retouching
  • 支持     支持 しじ support maintenance
  • かど     かど 過度 excess immoderation 角 corner (e.g. desk, pavement) edge 門 gate
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • うか     うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
  • 誰も     誰も だれも everyone anyone no-one (with neg. verb)
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • 大統領     大統領 だいとうりょう president chief executive
  • 関する     関する かんする to concern to be related
  • かどう     かどう 可動 mobile moveable 化導 influencing (a person) for good 花道 華道 flower
  • どうか     どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
  • 新大統領     1. incoming president 2. new president
  • に関する     に関する にかんする related to in relation to
  • 憲法修正     1. constitutional change 2. constitutional revision
  • 支持する     支持する v. ?しじする[支持する] (見出しへ戻る headword ? 支持)
  • 知らない     知らない しらない unknown strange
  • 誰も知らない     God knows〔~かどうか〕
英語→日本語 日本語→英語