新大統領が、中絶に関する憲法修正を支持するのかどうか誰も知らないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Nobody knows whether the new president will come out for a constitutional amendment against abortion or not.
- 統領 統領 とうりょう chief leader
- 中絶 中絶 ちゅうぜつ interruption abortion discontinuance suspension abeyance
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 憲法 憲法 けんぽう constitution
- 修正 修正 しゅうせい amendment correction revision modification alteration retouching
- 支持 支持 しじ support maintenance
- かど かど 過度 excess immoderation 角 corner (e.g. desk, pavement) edge 門 gate
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- 誰も 誰も だれも everyone anyone no-one (with neg. verb)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 大統領 大統領 だいとうりょう president chief executive
- 関する 関する かんする to concern to be related
- かどう かどう 可動 mobile moveable 化導 influencing (a person) for good 花道 華道 flower
- どうか どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
- 新大統領 1. incoming president 2. new president
- に関する に関する にかんする related to in relation to
- 憲法修正 1. constitutional change 2. constitutional revision
- 支持する 支持する v. ?しじする[支持する] (見出しへ戻る headword ? 支持)
- 知らない 知らない しらない unknown strange
- 誰も知らない God knows〔~かどうか〕