日が経つにしたがってしなしなになってくるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- lose some of its firmness as ~ ages
- 経つ 経つ たつ to pass to lapse
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なし なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
- なに なに 何 what
- くる くる 来る to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
- る る 僂 bend over
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- てくる drive one's feet
- したがって したがって 従って therefore consequently in accordance with
- 古くなるにしたがってしなしなになってくる lose some of its firmness as ~ ages
- 日が経つにしたがって硬さが失われる lose some of its firmness as ~ ages
- 日が経つにしたがって軟らかくなる lose some of its firmness as ~ ages