普通のたばこを低タールあるいはライトとして市場に出回るブランドにかえるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- switch from regular cigarettes to brands marketed as low tar or light
- 普通 普通 ふつう generally ordinarily usually train that stops at every station
- たば たば 束 bundle bunch sheaf coil
- ター ター tert-[化学]
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- るい るい 塁 base (baseball) 累 trouble evil influence implication involvement 類 kind
- ライ ライ lie
- イト hucho trout《魚》
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 市場 市場 いちば (town) market (the) marketplace しじょう (the) market (as a concept)
- 回る 回る まわる to turn to revolve to visit several places もとおる to wander around
- ラン ラン run LAN (local area network)
- にか にか 二価 divalent
- かえ かえ 代え substitute proxy 換え rate of exchange 変え changing change 替え change
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- る る 僂 bend over
- 普通の 【形】 1. average 2. common 3. common-or-garden 4. commonplace 5. familiar 6.
- たばこ たばこ 莨 煙草 tobacco (pt: tabaco) cigarettes
- タール タール tar
- ライト ライト light right field right fielder right
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- 市場に at the market
- 出回る 出回る でまわる to appear on the market to be moving
- ブラン ブラン brin[化学]; buran[地球]
- ランド ランド land
- かえる かえる 還る to send back to return 反る to change to turn over to turn upside down 返る
- 低タール low tar
- あるいは あるいは 或いは 或は or possibly
- ブランド ブランド brand bland
- 市場に出回る 1. arrive on the market 2. go on sale 3. hit the market