普通の人たちにテレビドラマみたいなラブストーリーを体験する機会をくれるの。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It gives real people a chance to be in a love story that's like a TV drama.
- 普通 普通 ふつう generally ordinarily usually train that stops at every station
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- レビ レビ (1) levee (2) levy
- ビド bid〔カタカナ発音〕
- ドラ 【人名】 Dorat
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いな いな 否 no nay yes well
- ラブ ラブ lab laboratory love
- ブス ブス ugly woman (very rude)
- スト スト strike
- トー トー toe
- リー リー hank[化学]; lea[化学]
- 体験 体験 たいけん personal experience
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 機会 機会 きかい chance opportunity
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- 普通の 【形】 1. average 2. common 3. common-or-garden 4. commonplace 5. familiar 6.
- 人たち people like〔~のような〕
- テレビ テレビ television TV
- ドラマ ドラマ drama
- ストー 【地名】 Stow
- くれる くれる 暮れる to get dark to end to come to an end to close to run out 呉れる to give
- 普通の人 an ordinary person
- ストーリ ストーリ story
- ストーリー ストーリー story
- テレビドラマ テレビドラマ teledrama television drama television play video drama
- ラブストーリー ラブストーリー love story soap opera