暗がりで頭をだれかに突き当てたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- In the dark I butted into somebody .
- がり がり 我利 self interest sliced shouga prepared in vinegar served with sushi
- だれ だれ 誰 who
- かに かに 蟹 crab
- 突き 突き つき a thrust a pass a lunge a stab
- 当て 当て あて あって object aim end hopes expectations
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 暗がり 暗がり くらがり darkness
- だれか だれか 誰か someone somebody
- 暗がりで 1. in a dimly-lit place 2. in dimly lit place 3. in shadow
- 暗がりで 1. in a dimly-lit place 2. in dimly lit place 3. in shadow
- 暗がりでの 【形】 darkling
- 薄暗がりで 1. in a poor light 2. in dim light 3. in the dusk 4. in the semidarkness 5. in the twilight
- 突き当てる 【他動】 strike
- 突き当て座 突き当て座 anti-climber[機械]
- 問題に突き当たる come face to face with a problem