最前列とステージの間になんとか押しこんでもう数人入れることができるでしょうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We can squeeze in a few more people between the front row and the stage.
- 最前 最前 さいぜん foremost
- 前列 前列 ぜんれつ front row
- 間に 間に あいだに while during (the time when)
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- とか とか such as 渡河 river crossing 都下 in the capital in Tokyo
- 押し 押し おし push pressure authority audacity
- しこ しこ 四顧 look everywhere 指呼 beckonning 四股 sumo wrestler ceremonial leg raising
- こん こん 紺 navy blue deep blue 今 this now 魂 soul spirit
- でも でも but however
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- 数人 数人 すうにん several people
- 入れ 入れ いれ container receptacle
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- でき でき 出来 smart quality
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- でし でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
- しょ しょ 諸 various many several
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- 最前列 最前列 さいぜんれつ front row
- ステー ステー cage stay[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉; stay[化学]; stay[機械]〈93B0136:クレーン用語―性能?構造〉;
- の間に in the intervening period〔二つの出来事〕
- になん になん 二男 second son
- なんと なんと 何と what how whatever 南都 southern capital (Nara) 南斗 constellation in
- しこん しこん 詩魂 poetic sentiment 紫紺 bluish purple 只今 just now 歯根 root of a tooth fang
- 入れる 入れる いれる to put in to take in to bring in to let in to admit to introduce to
- できる できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
- しょう しょう 匠 workman artisan mechanic carpenter means idea 背負う to be burdened with to
- ステージ ステージ stage performance
- なんとか なんとか 何とか somehow anyhow one way or another
- でしょう でしょう (I) think (I) hope (I) guess don't you agree? I thought you'd say that!
- ことができる ことができる can (do) to be able to (do)