月の空のくすんだ灰色の中に切れ目が見えたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Rifts appeared in the dull gray of a November sky. 11
- 月の 月の lunar[医生]
- 空の 【形】 1. air 2. bare 3. celestial 4. empty 5. inane 6. skyey 7. unfilled 8.
- のく のく 斥く 退く to retreat to recede to withdraw to retire
- すん すん 寸 sun (approx. 3.03 cm)
- 灰色 灰色 はいいろ grey gray ashen
- 色の 色の chromatic[医生]
- 中に 【副】 inside ~中に 【前】 during
- 切れ 切れ きれ cloth piece cut chop strip slice scrap counter for such
- 見え 見え みえ みばえ show display appearance vanity charm attraction
- えた えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- すんだ すんだ 1 adj. finished 【S】 (仕事などが)完成した, すんだ∥ Are you finished [done] with
- 灰色の 【形】 1. ashen 2. ashy 3. cinereous 4. gray 5. grizzle 6. grizzled 7. grizzly
- 切れ目 切れ目 きれめ break pause gap end rift interruption cut section notch incision end
- くすんだ くすんだ adj. *dull (色?光?表面などが)くすんだ∥ His car is a dull red. 彼の車はくすんだ赤色である
- くすんだ灰色 dingy gray