本を書いたけれども、世に出せないとなればいら立つものだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- If we write a book and there's no outlet for it, it's a great frustration.
- いた いた 板 board plank
- たけ たけ 他家 another family 丈 height stature length measure all (one has) 竹 bamboo
- ども ども 共 indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- なれ なれ 慣れ practice experience
- ばい ばい 倍 twice times -fold double be doubled increase
- いら いら 刺 棘 thorn splinter spine biting words
- 立つ 立つ たつ to stand
- もの もの 者 person 物 thing object
- けれど けれど but however
- けれども けれども but however
- 出せない fail of〔効果を〕
- 本を書いた人 person who wrote a book about〔~についての〕
- 彼は多くの富を築いたけれど、結局のところ、本当に幸せなのだろうか He is making a lot of money, but at the end of the day is he really happy?