株で大損して以来、ジョンは本当に愚痴っぽくなってしまったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Since losing a lot in the stock market, John has become a real crybaby.
- 大損 大損 おおぞん heavy loss
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 以来 以来 いらい since henceforth
- 本当 本当 ほんとう truth reality
- 愚痴 愚痴 ぐち idle complaint grumble
- しま しま 島 island 縞 stripe
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ジョン ジョン John
- 本当に 本当に ほんとうに really truly
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- まった まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
- 大損して 大損して adv. at (a) great [heavy] cost (見出しへ戻る headword ? 大―)
- しまった しまった damn it!
- 愚痴っぽく 【副】 querulously
- 愚痴っぽく 【副】 querulously