格好ばかりで中身がないと片付けられてしまうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be written off as an empty suit
- 格好 格好 かっこう shape form posture suitability moderateness (in price) appearance
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- 中身 中身 なかみ contents interior substance filling (sword) blade
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- 付け 付け つけ fixed bill bill of sale づけ dated date fixed external
- けら けら 螻蛄 mole cricket
- しま しま 島 island 縞 stripe
- まう まう 舞う to dance to flutter about to revolve
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- ばかり ばかり 許り approximately just only merely nothing but
- 片付け 片付け かたづけ tidying up finishing
- けられ vignetting〔レンズの〕
- しまう しまう 仕舞う to finish to close to do something completely to put away to put an
- 中身がない 1. be void of content 2. have little content 3. lack substance 4. with no