森林は酸性雨にひどく冒されてきたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The forests have been badly affected by acid rain.
- 森林 森林 しんりん forest woods
- 酸性 酸性 さんせい acidity
- どく どく 斥く 退く to retreat to recede to withdraw to retire 毒 poison toxicant
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 酸性雨 酸性雨 さんせいう acid rain
- ひどく ひどく adv. *badly 《略式》[しばしば動詞の前で] とても, ひどく《◆greatly, earnestly, entirely,
- 酸性雨によってもっともひどくダメージを受けた地域 the most heavily damaged area because of acid rain
- 実にひどく real bad
- この地域の森林は伐採されてしまった。 This area has been deforested.
- その木は長年雨にさらされてきたので、ニスがはげてきた The wood's varnish began to chip off after years of exposure.
- 年を取るにつれて物忘れがひどくなってきた。 As I grew older, I became forgetful.
- 痛みがひどくなってきた The pain is getting worse.
- ひどく誇張されて grossly exaggerated