江戸らしい粋な感覚をうまく表現するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- achieve a consummate expression of the Edo idea of stylishness
- 江戸 江戸 えど old name of Tokyo
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 感覚 感覚 かんかく sense sensation
- うま うま 午 seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11am-1pm, south, May) 馬 horse
- まく まく 膜 membrane film 蒔く to sow (seeds) 撒く to scatter to sprinkle to sow 巻く to
- 表現 表現 ひょうげん expression presentation representation (math)
- 現す 現す あらわす to show to indicate to display
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- らしい らしい appears like
- うまく うまく 旨く skillfully well deliciously aptly cleverly
- 表現する 表現する v. 〔表す, 言う, 言い表す〕 *express |他| 【D】
- うまく表現する put it well
- 江戸らしいしゃれた感覚をうまく表現する achieve a consummate expression of the Edo idea of stylishness
- うまく表現する put it well