沈痛な気持ちでその事故現場から歩み去ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He walked away from the scene of the accident with a heavy heart.
- 沈痛 沈痛 ちんつう pensive
- 気持 気持 きもち feeling sensation mood
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- その その 園 えん
- 事故 事故 じこ accident incident trouble circumstances reasons
- 現場 現場 げんば げんじょう actual spot scene scene of the crime
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 歩み 歩み あゆみ walking
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 沈痛な 【形】 pensive
- 気持ち 気持ち きもち feeling sensation mood
- 去った 【形】 gone
- 気持ちで with the inclination to〔~したいという〕
- 事故現場 1. accident location 2. accident scene 3. accident site 4. crash scene 5.
- 沈痛な面持ちで 【副】 pensively