深刻なサイバー犯罪となると、企業はもう、警察を介入させる以外に選択の余地はないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Companies no longer have a choice as to whether or not to involve law enforcement when it comes to serious cybercrime.
- 深刻 深刻 しんこく serious
- サイ サイ psi
- バー バー bar
- 犯罪 犯罪 はんざい crime
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- 企業 企業 きぎょう enterprise undertaking
- はも はも 鱧 穴子 pike conger conger eel
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- 警察 警察 けいさつ police
- 介入 介入 かいにゅう intervention
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- 以外 以外 いがい with the exception of excepting
- 外に 外に ほかに in addition besides
- 余地 余地 よち place room margin scope
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 深刻な 【形】 1. acute 2. deep 3. grave 4. heavy 5. serious 6. severe 7. significant
- なると なると 鳴門 steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup 鳴戸 maelstrom
- させる させる to make (someone) do
- 選択の 【形】 1. optional〔 【略】 OPT〕 2. selective
- サイバー サイバー cyber
- となると となると where ... is concerned
- 選択の余地 option
- サイバー犯罪 サイバー犯罪 サイバーはんざい cybercrime
- 選択の余地はない 1. be out of option〔通例複数形の options を用いる〕 2. have only one choice