登録 ログイン

深刻なサイバー犯罪となると、企業はもう、警察を介入させる以外に選択の余地はないの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Companies no longer have a choice as to whether or not to involve law enforcement when it comes to serious cybercrime.
  • 深刻     深刻 しんこく serious
  • サイ     サイ psi
  • バー     バー bar
  • 犯罪     犯罪 はんざい crime
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • 企業     企業 きぎょう enterprise undertaking
  • はも     はも 鱧 穴子 pike conger conger eel
  • もう     もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
  • 警察     警察 けいさつ police
  • 介入     介入 かいにゅう intervention
  • せる     せる 競る to compete to bid to sell at auction
  • 以外     以外 いがい with the exception of excepting
  • 外に     外に ほかに in addition besides
  • 余地     余地 よち place room margin scope
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • 深刻な     【形】 1. acute 2. deep 3. grave 4. heavy 5. serious 6. severe 7. significant
  • なると     なると 鳴門 steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup 鳴戸 maelstrom
  • させる     させる to make (someone) do
  • 選択の     【形】 1. optional〔 【略】 OPT〕 2. selective
  • サイバー     サイバー cyber
  • となると     となると where ... is concerned
  • 選択の余地     option
  • サイバー犯罪     サイバー犯罪 サイバーはんざい cybercrime
  • 選択の余地はない     1. be out of option〔通例複数形の options を用いる〕 2. have only one choice
英語→日本語 日本語→英語