減らず口をたたく(人)を殴るの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- sock someone in the mouth
- たた たた 多々 多多 very much very many more and more
- たく たく 卓 table desk high 焚く to burn to kindle to build a fire 宅 house home husband
- 殴る 殴る なぐる to strike to hit
- る る 僂 bend over
- たたく たたく 叩く to strike to clap to dust to beat
- 減らず口 減らず口 へらずぐち impudent talk
- 減らず口をたたく retort again and again
- 減らず口をたたく retort again and again
- 減らず口をたたくな 1. Don't sass me! 2. None of your lips! 減らず口をたたくな! Shut your fucking mouth [trap]!
- 減らず口をたたくな! Shut your fucking mouth [trap]! 減らず口をたたくな 1. Don't sass me! 2. None of your lips!
- へらず口をたたく 1. argue for argument's sake 2. have a comeback for every remark 3. insist on having the last word
- 口答えをするな!/減らず口をたたくな! Don't talk back to me!
- 減らず口を利く 1. refuse to accept one's defeat 2. talk impudently
- 減らず口を利く人 bad loser
- 大口をたたく 大口をたたく v. talk big. (見出しへ戻る headword ? 大口)