演説の途中で息切れがしてしまったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He ran out of steam halfway through his speech.
- 演説 演説 えんぜつ speech address
- 途中 途中 つちゅう とちゅう on the way en route midway
- 中で 【副】 inside
- 切れ 切れ きれ cloth piece cut chop strip slice scrap counter for such
- がし がし 賀詞 congratulations greetings 画師 絵師 painter artist painter supported by
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- しま しま 島 island 縞 stripe
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 演説の 演説(調)の declamatory; oratorical [限定]《正式》演説(者)の, 雄弁(家)の (見出しへ戻る headword ?
- 途中で 途中で adv. on the [one's] way 途中で, 途中にある;〔…する〕途中で, 〔…〕しつつある〔to, to doing〕∥
- 息切れ 息切れ いきぎれ shortness of breath
- まった まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
- しまった しまった damn it!
- 試合の途中で放送が終わってしまった。 They ended the broadcast before the game was over.
- 息切れがします。 I get out of breath.《旅/病気/説明する》