無情な指摘をするの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- have harsh things to say about〔~について〕
- 無情 無情 むじょう heartlessness hardness cruelty ruthless
- 指摘 指摘 してき pointing out identification
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 無情な 無情な adj. heartless [けなして]〔人に〕冷酷な, 思いやりのない〔to〕. **cold 【S】 【D】
- 辛らつな指摘をする make trenchant point
- 厳しい指摘をする have harsh things to say about〔~について〕
- 多数の指摘をする make numerous references to
- 嫌みな指摘をしない avoid sarcastic remarks
- 無情な 無情な adj. heartless [けなして]〔人に〕冷酷な, 思いやりのない〔to〕. **cold 【S】 【D】 [けなして](人?性格?行為などが)冷淡な, 冷酷[無情]な, 冷厳な, よそよそしい(?friendly). hardhearted (人?態度などが)無情な, 冷酷な(?softhearted). merciless 〔…に対して〕無慈悲[残酷, 無情
- 冷酷無情な as hard as marble
- 無情な〔態度が〕 【形】 cold
- 無情な人 1. cold-blooded animal 2. cruel person 3. heartbreaker 4. person of iron
- 無情な心 1. flinty heart 2. pitiless heart 3. unfeeling heart
- 無情な性質 harsh nature