登録 ログイン

無用に痛めつけることの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • gratuitous damage
  • 無用     無用 むよう useless futility needlessness unnecessariness
  • つけ     つけ 付け fixed bill bill of sale
  • ける     ける 蹴る to kick
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  •      と if (conjunction) promoted pawn (shogi) (abbr) 斗 (a measure of volume) 18
  • 無用に     【副】 1. unnecessarily 2. uselessly
  • つける     つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
  • 痛めつける     痛めつける いためつける to rebuke to taunt to give a good shaking to knock about
  • 痛めつけること     workover
  • いたずらに痛めつけること    gratuitous damage
  • 痛めつけること    workover
  • こてんぱんに痛めつける    1. beat [pummel, pommel] ~ to a jelly〈主に英〉 2. beat seven shades of shit out of〈卑〉 3. beat someone to snuff [a jelly, a mummy, a pulp] 4. beat the shit [crap, hell, bejabbers, bejesus, devil, stuffin
  • ぼこぼこに痛めつける    1. beat [pummel, pommel] ~ to a jelly〈主に英〉 2. beat seven shades of shit out of〈卑〉 3. beat someone to snuff [a jelly, a mummy, a pulp] 4. beat the shit [crap, hell, bejabbers, bejesus, devil, stuffin
  • 仕返しに痛めつける    fix someone's (little red) wagon〔悪さをした人に対して〕
  • 徹底的に痛めつける    1. beat [pummel, pommel] ~ to a jelly〈主に英〉 2. beat seven shades of shit out of〈卑〉 3. beat someone to snuff [a jelly, a mummy, a pulp] 4. beat the shit [crap, hell, bejabbers, bejesus, devil, stuffin
英語→日本語 日本語→英語