登録 ログイン

牧草はそよ風に吹かれてさらさらと静かな音を立てたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • The grass rustled gently in the breeze.
  • 牧草     牧草 ぼくそう pasture grass
  • かれ     かれ 彼 he boyfriend
  • さら     さら 皿 お皿 plate dish
  • 静か     静か しずか quiet peaceful
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • 立て     立て vertical[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • そよ風     そよ風 そよかぜ びふう gentle breeze soft wind breath of air zephyr
  • 吹かれ     吹かれ blow casting[機械]
  • さらさ     さらさ 更紗 cotton print (pt: saraca) calico
  • 静かな     【形】 1. hushed 2. lown〈スコ〉 3. noiseless 4. quiet 5.
  • さらさら     さらさら 更々 更更 (not) at all rustling murmuring fluently silky (hair)
  • 静かな音     quiet sound
  • そよ風に吹かれて     blowing in a gentle breeze
  • そよ風に吹かれて    blowing in a gentle breeze
英語→日本語 日本語→英語