登録 ログイン

状況証拠を根拠にして、陪審は彼を有罪としたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • On the strength of the circumstantial evidence, the jury found him guilty.
  • 状況     状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
  • 証拠     証拠 しょうこ evidence proof
  • 根拠     根拠 こんきょ basis foundation
  • にし     にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 陪審     陪審 ばいしん jury juryman juror
  • 有罪     有罪 ゆうざい guilt culpability
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 根拠に     on (the) ground of〔複数形の grounds が使われることもある〕〔~を〕
  • 状況証拠     状況証拠 じょうきょうしょうこ circumstantial evidence
  • 根拠にして     on the strength of〔~を〕
  • 状況証拠を根拠とする有罪判決    conviction based on circumstantial evidence
  • 12人からなる陪審は彼を無罪だとした    The 12-person jury found him not guilty.
英語→日本語 日本語→英語