登録 ログイン

現時点で思い切りトーンダウンする必要があると思う。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I think it really to be toned down a lot at this point.
  • 時点     時点 じてん point in time occasion
  • 思い     思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
  • 切り     切り きり limits end bounds period place to leave off closing sentence all there
  • トー     トー toe
  • ダウ     ダウ Dow (abbr. of Dow-Jones)
  • ウン     【間投】 1. mm / m'm 2. um-hum〔肯定?同意?理解?興味などを表す〕
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 必要     必要 ひつよう necessary essential indispensable
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • 思う     思う おもう to think to feel
  • 現時点     現時点 げんじてん the present point (i.e. in history)
  • トーン     トーン tone
  • ダウン     ダウン down
  • がある     【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
  • と思う     take it that〔that以下〕 …と思う 1 【他動】 call …と思う 2 1. see ~ as 2. take ~ to
  • 現時点で     1. as of this moment 2. at the present moment 3. at this time
  • 思い切り     思い切り おもいきり with all one's strength (heart) resignation resolution
  • ダウンする     ダウンする v. be knocked down ;be floored (レスリングなどで)ダウンする. (見出しへ戻る headword ?
  • トーンダウン     トーンダウン tone down
  • トーンダウンする     backpedal slightly〔強硬な発言などを〕
英語→日本語 日本語→英語