甘ったるい口調で私に身の上話をしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She told her story to me in honeyed accents.
- たる たる 足る to be sufficient to be enough 樽 cask barrel
- るい るい 塁 base (baseball) 累 trouble evil influence implication involvement 類 kind
- 口調 口調 くちょう tone expression
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 身の上 身の上 みのうえ one's future one's welfare one's personal history
- 身の上話 a personal narrative
- 甘ったるい 甘ったるい あまったるい sentimental mushy
- 甘ったるい口調 1. honeyed tones 2. sugary tone
- 甘ったるい口調 1. honeyed tones 2. sugary tone
- 明るい口調で on a happy note
- 甘ったるい 甘ったるい あまったるい sentimental mushy
- 身の上話をする 1. relate one's story 2. tell everything about oneself 3. tell one's life story 4. tell one's own story 5. tell one's tale
- 甘ったるい 1 【形】 1. honeyed 2. sugar-candy 3. sugary 4. sweet 5. treacly 甘ったるい 2 be too sugary〔味が〕
- 甘ったるい声 1. saccharine voice 2. sugary voice 3. treacly voice