生産性は上がるだろうが、コストがかからないだろうか?の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Production might well rise but would it not be high-cost?
- 生産 生産 せいさん production manufacture
- がる がる feel
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- コス コス course[医生]
- スト スト strike
- がか がか 雅歌 Song of Solomon 画家 painter artist 画架 easel
- かか かか 呵呵 sound of laughter
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- ? question mark
- 生産性 生産性 せいさんせい fecundity productivity
- 上がる 上がる あがる to enter to go up to rise to climb up to advance to appreciate to be
- だろう だろう seems I guess
- コスト コスト cost
- ないだ 【形】 becalmed
- ろうか ろうか 老化 ageing senile deterioration 狼火 signal fire beacon 廊下 corridor
- かからない pot out〔エンジンが〕