登録 ログイン

番犬をからかうと、かまれる危険があるからやめておけ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Bourd not with Bawty, lest he bite you.
  • 番犬     番犬 ばんけん watchdog
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • かう     かう 買う to buy 支う to support or prop up 飼う to keep to raise to feed
  • かま     かま 釜 iron pot kettle 窯 stove furnace kiln 鎌 sickle part of a fish around the
  • まれ     まれ 希 稀 rare seldom
  • 危険     危険 きけん danger peril hazard
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • るか     るか 路加 St Luke
  • やめ     【間投】 avast
  • おけ     おけ 桶 bucket
  • がある     【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
  • ておけ     ておけ 手桶 pail bucket
  • からかう     からかう 揶揄う to ridicule to tease to banter with to make fun of
  • 私をからかうのはやめて。    Don't make fun of me.
  • 目が疲れるからやめて    Spare my eyes.
英語→日本語 日本語→英語