疲れ果てて不機嫌になって帰宅するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- get home worn out and grumpy
- 疲れ 疲れ つかれ tiredness fatigue
- 果て 果て はて the end the extremity the limit(s) the result
- 機嫌 機嫌 きげん humour temper mood
- 帰宅 帰宅 きたく returning home
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 不機嫌 不機嫌 ふきげん pout displeasure ill humor sullenness
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- 疲れ果て 疲れ果て つかれはて being tired out
- 不機嫌に 【副】 1. cantankerously 2. crabbily 3. crossly 4. disgruntledly 5. dourly 6.
- 帰宅する 帰宅する v. come home 家に帰る, 帰宅する∥ Please come home as quickly as possible.
- 不機嫌になって in sulk
- 疲れ果てて帰宅する come home exhausted
- 不機嫌になって in sulk
- 疲れて帰宅する come wearily home from〔~から〕