登録 ログイン

疲れ果てて不機嫌になって帰宅するの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • get home worn out and grumpy
  • 疲れ     疲れ つかれ tiredness fatigue
  • 果て     果て はて the end the extremity the limit(s) the result
  • 機嫌     機嫌 きげん humour temper mood
  • 帰宅     帰宅 きたく returning home
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  •      る 僂 bend over
  • 不機嫌     不機嫌 ふきげん pout displeasure ill humor sullenness
  • なって     1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
  • 疲れ果て     疲れ果て つかれはて being tired out
  • 不機嫌に     【副】 1. cantankerously 2. crabbily 3. crossly 4. disgruntledly 5. dourly 6.
  • 帰宅する     帰宅する v. come home 家に帰る, 帰宅する∥ Please come home as quickly as possible.
  • 不機嫌になって     in sulk
  • 疲れ果てて帰宅する    come home exhausted
  • 不機嫌になって    in sulk
  • 疲れて帰宅する    come wearily home from〔~から〕
英語→日本語 日本語→英語