痛々しい記憶を胸に抱くの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- nurse painful memory
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 記憶 記憶 きおく memory recollection remembrance
- 抱く 抱く いだく だく to embrace to hug to harbour to entertain `to sleep with'
- く く 九 nine 区 ward district section 句 phrase clause sentence passage paragraph
- 痛々しい 痛々しい いたいたしい pitiful pathetic
- 生々しい記憶 1. fresh memory 2. fresh recollection
- 生々しい記憶を有している have fresh memories of〔~の〕
- 痛々しい 痛々しい いたいたしい pitiful pathetic
- 痛々しい 1 look painful 痛々しい 2 【形】 pitiful
- 深く胸に抱く fold someone in one's arms〔人を〕
- いまだ生々しい記憶 still-raw sensibility
- 痛々しい傷を負う suffer a painful injury
- 失業の不安を胸に抱いて under pain of sacking〔 【参考】 sack〕
- 生々しい記述 graphic account of〔~の〕
- 痛ましい記憶 painful memory