痛いところを突いての英語
読み方:
翻訳
携帯版
- close to home〔言葉などが〕
- 痛い 痛い いたい painful
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- て て 手 hand
- いとこ いとこ 従姉妹 cousin (female) 従妹 cousin (female, younger than the writer) 従姉 cousin
- ところ ところ 所 place
- 痛いところを突いてくる strike at one's weak points
- 一番痛いところを突いている hit the spots that hurts someone the most〔人の〕
- 批評が痛いところを突いている cap fits
- あなたの言葉は、彼の一番痛いところを突いている Your words hit the spot that hurts him the most.
- 痛いところを突いてきたね。/核心をついてきましたね。 You've touched on a sore point.
- 関していいところを突いている have a point concerning〔~に〕
- 痛いところを突く 1 1. hit (on) a sensitive point 2. hit a sensitive nerve 3. hit a sore spot 4. hit close to home 5. hit someone where it hurts 6. strike someone's weak point 7. touch a (very) sore point 8. touch a so