皆を喜ばせようとするなら、早起きをしなければならない。/皆を満足させるには、あらゆる努力を尽くさなければならない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He had need rise betimes that would please everybody.
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- なら なら if in case
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 満足 満足 まんぞく satisfaction
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- あら あら oh ah saw-edged perch (Niphon spinosus) 瑕 粗 defect flaw blemish weak point
- ゆる ゆる 揺る 揺する to shake to jolt to rock (cradle) to swing
- 努力 努力 どりょく great effort exertion endeavour effort
- くさ くさ 草 grass
- さな さな 真実 truth reality
- ようと ようと 用途 use usefulness
- とする とする 賭する stake risk bet wager
- するな 【助動】 don't ~するな Don't you〔「Don't you +
- 早起き 早起き はやおき early rising
- させる させる to make (someone) do
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- あらゆる あらゆる 有らゆる 凡ゆる all every
- しなければならない shall~;《契約書?規格書》 {助動} ~しなければならない 1 1. be bound to 2. feel duty bound to 3.