登録 ログイン

社長は生産性の向上の必要を際限なくくどくどと繰り返すの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • The boss harps endlessly on the need for greater productivity.
  • 社長     社長 しゃちょう company president manager director
  • 生産     生産 せいさん production manufacture
  • 性の     【形】 1. sex 2. sexual ~性の 【接尾】 -ish〔 【例】 English ; Spanish〕
  • 向上     向上 こうじょう elevation rise improvement advancement progress
  • 上の     上の superior[医生]
  • 必要     必要 ひつよう necessary essential indispensable
  • 際限     際限 さいげん limits end bounds
  • なく     なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
  • くく     くく 区区 区々 several various divergent conflicting different diverse trivial 句々 句句
  • くど     くど 苦土 this painful world magnesia
  • どく     どく 斥く 退く to retreat to recede to withdraw to retire 毒 poison toxicant
  • 返す     返す かえす to return something
  •      す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
  • 生産性     生産性 せいさんせい fecundity productivity
  • くどく     くどく 口説く to seduce to make a play 功徳 pious act
  • 際限なく     際限なく adv. endlessly;unlimitedly;without end 果てしなく. (見出しへ戻る headword ?
  • くどくど     くどくど tediously repetitively
  • 繰り返す     繰り返す くりかえす to repeat to do something over again
  • 生産性の向上     1. improved productivity 2. improvement in productivity 3. improvement of
  • くどくどと繰り返す     harp on〔~を〕
英語→日本語 日本語→英語