私が今日あるのはあなたのおかげですの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I owe what I am now to you.
- 今日 今日 きょう こんにち today this day
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- はあ 【間投】 aha
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- おか おか 岡 丘 壟 hill height knoll rising ground
- かげ かげ 蔭 shade backing your assistance 陰 影 shade shadow other side
- です です polite copula in Japanese
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- おかげ おかげ 御陰 お陰 thanks or owing to お蔭 御蔭 (your) backing assistance
- かげで かげで 陰で behind one's back
- あなたの of yours
- おかげで おかげで 御蔭で お蔭で thanks to you owing to you because of you
- あなたのおかげで by your favor