私は、われわれのビジネスはすべて公明正大に行うべきだと主張したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I insisted on keeping all our business dealings above board.
- 私は in one's role of〔~である〕
- われ われ 我 吾 吾れ 我れ me oneself self ego 割れ broken piece
- ビジ 【地名】 Vidzy
- ネス ネス -ness
- はす はす 蓮 lotus
- すべ すべ 術 way means
- 公明 公明 こうめい fairness justice
- 正大 正大 せいだい fairness justice
- 行う 行う おこなう to perform to do to conduct oneself to carry out
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- だと だと if it's the case
- 主張 主張 しゅちょう claim request insistence assertion advocacy emphasis contention
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- すべて すべて 全て 総て 総べて 凡て all the whole entirely in general wholly
- われわれ われわれ 我々 我我 we
- ビジネス ビジネス business
- 公明正大 公明正大 こうめいせいだい fairness just and upright aboveboard
- 主張した 【形】 claimed