登録 ログイン

窓から入る空気は、射った矢が命中するのと同じ。/すき間風が当たるような所で座っているのは危険だ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • The air of a window is as the stroke of a cross-bow.
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 入る     入る はいる to enter to break into to join to enroll to contain to hold to
  • 空気     空気 くうき air atmosphere
  • 命中     命中 めいちゅう a hit
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • のと     のと 祝詞 Shinto ritual prayer
  • 同じ     同じ おなじ same identical equal uniform equivalent similar common (origin)
  • すき     すき 空き 明き room time to spare emptiness vacant 隙 透き chance or opportunity chink
  • たる     たる 足る to be sufficient to be enough 樽 cask barrel
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • 所で     所で ところで by the way even if no matter what
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • 危険     危険 きけん danger peril hazard
  • 窓から     1. at the window 2. through the window〔 【誤】 from a window〕
  • すき間     1. aperture 2. chasm 3. chink 4. clearance 5. clearance gap 6. clearance ratio
  • 当たる     当たる あたる to be hit to be successful to face (confront) to lie (in the direction
  • 命中する     命中する v. **hit |他| 【D】 【S】 (矢などが)(標的)に命中する;(標的)に命中させる∥ hit the dead
  • 窓から入る     enter by a window
  • 座っている     be in a sitting position
英語→日本語 日本語→英語