窮状を乗り切ろうと借金するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- borrow money to tide over one's difficulty〔【用法】しばしば複数形 difficulties〕
- 窮状 窮状 きゅうじょう distress wretched condition
- 乗り 乗り のり riding ride spread (of paints) (two)-seater mood
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- 借金 借金 しゃっきん debt loan liabilities
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 切ろう 切ろう ceresin[医生]
- ろうと ろうと 漏斗 funnel
- 借金する get into debt
- 財政的な窮状を乗り切ろうと借金する borrow money to tide over one's difficulty〔 【用法】 しばしば複数形 difficulties〕
- その新人は、1年目を乗り切ろうと懸命だった。 The recruit struggled to make it through the first year.
- ~を乗り切るのを支援する help someone get through〔人が〕
- 借金する 1 1. borrow money 2. contract a debt 3. draw on one's credit 4. get [run] in debt 5. get into debt 6. incur debt 借金する 2 obtain a loan (of)〔~から〕 借金する 3 borrow money from〔~に〕 借金する 4 owe someone a deb
- 1カ月を乗り切る tide over a month
- この1年を乗り切る get through the last year