第六感が彼に立ち去れと命じたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- A gut feeling told him he should leave.
- 六感 六感 ろっかん the six senses
- 立ち 立ち たち stand
- じた じた 自他 oneself and others transitive and intransitive
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 第六感 第六感 だいろっかん the sixth sense intuition hunch
- 立ち去れと命じる order someone away
- 去れと命じる 1 order away 去れと命じる 2 bid someone depart〔人に〕
- 第六感がある have a sixth sense
- 妙な第六感がある have a weird six sense
- 妙な第六感が働く have a weird six sense
- 立ち去れ〔命令形〕 【他動】 aroint〈古〉
- 第六感 第六感 だいろっかん the sixth sense intuition hunch
- 急に立ち去る 1. break away 2. clink off 3. turn on one's heel〔複数形 heels が使われる場合もある〕
- 霊的第六感 spooky sixth sense
- 第六感に従う follow one's gut feeling