終値で~をつけるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- close at
- 終値 終値 おわりね closing price
- ~を 【他動】 parenthesize
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- つける つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
- 高値で売りつける sell ~ off at a higher price〔~を〕
- きをつける きをつける 気を付ける 気をつける to be careful to pay attention to take care
- さをつける さをつける 差を付ける to establish a lead to discriminate
- てをつける てをつける 手を着ける to set one's hand to to start
- なをつける なをつける 菜を漬ける to pickle greens
- ひをつける ひをつける 灯を付ける to turn on the light
- 傷をつける 傷をつける [疵をつける,瑕をつける] *scratch |他| 【S】 【D】 (つめなどで)(物)に傷をつける(up)∥ My car was scratched when it touched the fence. へいに接触したとき私の車にすり傷ができた *abuse |他| 【D】 《正式》…を(乱用?酷使して)傷つける, そこなう *bruise /brú?z/ |
- 刃をつける 1. give an edge (to) 2. put an edge (on)〔~に〕
- 力をつける 1. boost up 2. gather stream 3. get stronger 4. pick up stream〔 【反】 lose stream〕