経営者はテッドを見捨てたが、彼は戻ってきて復しゅうを果たしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The management threw Ted to the wolves [lions], but he returned and took revenge.
- 経営 経営 けいえい management administration
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- しゅ しゅ 種 kind variety species 腫 tumor 主 (one's) master (our) lord 侏 actor
- たし たし [足し] n. ?小説は腹の~にはならない You can't eat a novel. ?読まなければ本は何の~になるのか
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 経営者 経営者 けいえいしゃ manager proprietor
- テッド 【人名】 1. Tedd 2. Ted〔男〕
- 戻って 【副】 back
- しゅう しゅう 周 circuit lap circumference vicinity Chou (dynasty) 宗 sect 集 collection 州
- 復しゅう 復しゅう ふくしゅう revenge
- 念願の復しゅうを果たす satisfy one's thirst for revenge
- 対して復しゅうを企てる seek revenge for〔~に〕
- 対して復しゅうを誓う 1. swear revenge for 2. swear vengeance against〔~に〕