結婚話の間は気前良く約束し、持参金支払いとなると渋り始める。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Many fair promises in marriage making, but few in tocher paying.
- 結婚 結婚 けっこん marriage
- 間は as long as〔~の〕
- 気前 気前 きまえ generosity
- 良く 良く よく nicely properly well skilled in
- 約束 約束 やくそく arrangement promise
- 持参 持参 じさん bringing taking carrying
- 支払 支払 しはらい payment
- 払い 払い はらい payment bill account
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- 始め 始め はじめ beginning start origin
- 持参金 持参金 じさんきん dowry
- 支払い 支払い しはらい payment
- なると なると 鳴門 steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup 鳴戸 maelstrom
- 始める 始める はじめる to start to begin
- 気前良く 【副】 bountifully
- となると となると where ... is concerned