群集が(攻撃に対して)人垣(ひとがき)となっていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The crowds formed a human shield.
- 群集 群集 ぐんしゅう (social) group crowd throng mob multitude
- 攻撃 攻撃 こうげき attack strike offensive criticism censure
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 人垣 人垣 ひとがき crowd of people
- ひと ひと 非と condemning denouncing 匪徒 bandit 人 man person human being mankind people
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- がき がき 餓鬼 brat kids ghoul
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 対して 対して たいして for in regard to per
- とがき とがき [卜書き] n. stage direction 【C】 .
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- に対して に対して にたいして towards against regarding in contrast with
- ひとがき ひとがき 人垣 crowd of people