肉親を失うというつらい時期に(人)を勇気づけるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- support someone through the terrible time of bereavement
- 肉親 肉親 にくしん blood relationship blood relative
- 失う 失う うしなう to lose to part with
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- うつ うつ 打つ to hit to strike 伐つ to strike to attack to punish 撃つ to attack to defeat
- つら つら 面 face mug surface facial features mask face guard side or facet corner
- らい らい 儡 defeat 来 since (last month) for (10 days) next (year)
- 時期 時期 じき time season period
- 勇気 勇気 ゆうき courage bravery valour nerve boldness
- づけ づけ 付け dated date fixed external
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- うとい うとい 疎い distant estranged disinterested
- という という と言う said called thus
- つらい つらい 辛い painful heart-breaking
- 親を失う lose one's parents
- つらい時 distressing time
- つらい時期 1. distressing time 2. hard time 3. rough patch
- 勇気づける 勇気づける v. *encourage |他| 【D】 [SVO (to do)](人?賞賛などが)(人)を(…するように)励ます,
- つらい時期に at a difficult time