自分がいつか死すべきものであると感じるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- feel one's own mortality
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- がい がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- すべ すべ 術 way means
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- きも きも 胆 liver courage spirit pluck guts 肝 liver
- もの もの 者 person 物 thing object
- ので ので that being the case because of ...
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 感じ 感じ かんじ feeling sense impression
- る る 僂 bend over
- いつか いつか 何時か sometime someday one day some time or other the other day in due
- すべき すべき should do (abbr. of suru+beki) ought to do
- きもの きもの 着物 kimono
- である である to be (formal, literary)
- 感じる 感じる かんじる to feel to sense to experience
- 死すべき 【形】 mortal
- ものである ものである is something that is that which