登録 ログイン

自分が死んだ後も、だれかに命という贈り物をあげられるって、きっといいでしょうね。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • It must be nice to know you could give the gift of life after you die.
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • だれ     だれ 誰 who
  • かに     かに 蟹 crab
  • とい     とい 問い question query 樋 water pipe gutter
  • いう     いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
  • あげ     あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
  • げら     げら 啄木鳥 woodpecker
  • いい     いい 伊井 that one Italy 良い good
  • でし     でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
  • しょ     しょ 諸 various many several
  • うね     うね 畝 ridge rib
  • 死んだ     【形】 1. belly-up〈俗〉 2. daisy-pushing 3. dead 4. deceased 5. defunct 6.
  • だれか     だれか 誰か someone somebody
  • という     という と言う said called thus
  • 贈り物     贈り物 おくりもの present gift
  • きっと     きっと 屹度 surely undoubtedly certainly without fail sternly severely
  • しょう     しょう 匠 workman artisan mechanic carpenter means idea 背負う to be burdened with to
  • でしょう     でしょう (I) think (I) hope (I) guess don't you agree? I thought you'd say that!
  • しょうね     しょうね 性根 根性 character nature
  • あげられる     あげられる 挙げられる to be arrested to be caught
  • 命という贈り物     gift of life
英語→日本語 日本語→英語