登録 ログイン

自分で建てた計画と期待によって自縄自縛(じじょうじばく)のありさまだったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He was a prisoner of his schemes and expectations.
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • 計画     計画 けいかく plan project schedule scheme program
  • 期待     期待 きたい expectation anticipation hope
  • 自縛     自縛 じばく being circumscribed by one's own words and actions
  • じじ     じじ 時事 events of the day current affairs 爺 grandfather old man
  • じょ     じょ 叙 relation narration description 女 woman girl daughter 序 foreword preface 助
  • うじ     うじ 氏 family name lineage birth 蛆 maggot grub
  • じば     じば 磁場 magnetic field 地場 local
  • ばく     ばく 爆 exclamation burst of laughter 博 doctor Ph.D. exposition fair exhibition
  • あり     あり 蟻 ant
  • さま     さま 様 Mr or Mrs manner kind appearance
  • まだ     まだ 未だ yet still more besides
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 自分で     1. in one's own person 2. on one's own 3. pro se
  • よって     よって 依って 因って 仍って therefore consequently accordingly because of
  • じじょ     じじょ 自助 self-help 自叙 autobiography 児女 boys and girls 爾汝 you thou 侍女 lady
  • じょう     じょう 仗 cane whipping rod 錠 lock padlock 冗 uselessness 尉 jailer old man rank
  • じばく     じばく 自爆 suicide bombing, e.g. crashing one's plane into a target
  • によって     によって に因って according to by (means of) due to because of
  • 自縄自縛     自縄自縛 じじょうじばく be caught in one's own trap
  • じじょう     じじょう 事情 circumstances consideration conditions situation reasons 磁場 magnetic
  • じょうじ     じょうじ 常事 normal affair 情事 love affair liaison 常時 usually ordinarily 畳字
  • ありさま     ありさま 有り様 有様 state condition circumstances the way things are or should be
  • じじょうじばく     じじょうじばく 自縄自縛 be caught in one's own trap
英語→日本語 日本語→英語