登録 ログイン

自分に不当に危害を加えた(人)を許すことに決めるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • decide to forgive someone of wrongfully harming one
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • 不当     不当 ふとう injustice impropriety unreasonableness undeservedness unfair invalid
  • 危害     危害 きがい injury harm danger
  • えた     えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
  • 許す     許す ゆるす to permit to allow to approve to exempt (from fine) to excuse (from) to
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • 決め     決め きめ agreement rule
  •      る 僂 bend over
  • 不当に     不当に adv. unjustly [時に文修飾] 不当に(も), 不公平に(も) unreasonably 法外に,
  • ことに     ことに 異に difference 殊に especially above all
  • 決める     決める きめる to decide
  • 許すこと     1. forgiveness 2. permissiveness 3. remission
  • 自分自身に危害を加える    inflict harm on oneself
  • 武器で(人)に危害を加える    harm someone with one's weapon
  • 殺すことに決める    put someone on the spot〔人を〕
英語→日本語 日本語→英語