自分の影を薄くすると思われる部下を解雇するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- dismiss subordinates who appear to overshadow one
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 薄く 【副】 1. meagerly 2. slimly 3. thinly
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- われ われ 我 吾 吾れ 我れ me oneself self ego 割れ broken piece
- 部下 部下 ぶか subordinate person
- 解雇 解雇 かいこ discharge dismissal
- る る 僂 bend over
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- すると すると thereupon hereupon
- われる われる 割れる to break to split to cleave to fissure to be smashed to crack to be
- 思われる 思われる おもわれる to seem to appear
- 解雇する 解雇する v. ?かいこする (見出しへ戻る headword ? 解雇)
- 計り知れない重要性の影を薄くする upstage the enormous importance of〔~の〕
- 尿を薄くする keep the urine pale
- ソースを薄くする thin (down) a sauce