登録 ログイン

自分の知らない悪魔よりは旧知の悪魔に対処した方がましだ。/変化は未知との出会いであり、リスクが大き過ぎる。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Better the devil you know than the devil you don't know.
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 悪魔     悪魔 あくま devil demon fiend Satan evil spirit
  • より     より from out of since than 縒り twist ply
  • 旧知     旧知 きゅうち old friend old friendship
  • 対処     対処 たいしょ deal with cope
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  • がま     がま 蒲 bulrush cattail 蝦蟇 toad toad
  • まし     まし 増し extra additional less objectionable better preferable
  • しだ     しだ 歯朶 羊歯 fern
  • 変化     変化 へんか change variation alteration mutation transition transformation
  • 未知     未知 みち not yet known
  • との     との 殿 feudal lord mansion palace
  • 出会     出会 しゅっかい encounter
  • あり     あり 蟻 ant
  • リス     リス fracture (de: Riss) lithograph squirrel
  • 大き     大き おおき big large
  • 過ぎ     過ぎ すぎ past after
  • 自分の     自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
  • 出会い     出会い であい meeting rendezvous encounter
  • リスク     リスク risk RISC
  • 過ぎる     過ぎる すぎる to pass to go beyond to elapse to exceed
  • 知らない     知らない しらない unknown strange
  • 大き過ぎる     【形】 1. overlarge 2. overloud〈声や音が〉 3. oversized
英語→日本語 日本語→英語