自分を責めても役には立たないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Self-blame is not helpful.
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 責め 責め せめ persecution blame responsibility
- たな たな 棚 shelves rack
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 大して役には立たない not do a whole lot
- 少しも役に立たない 1. be completely useless 2. be not any good 3. be of no use at all
- ~しても役に立たない、~したところで何も始まらない It's useless to
- 自分を責めないでね。 Don't blame yourself.
- 自分を責めつける torture oneself
- 自分を責める 1 1. berate oneself 2. kick oneself〔 【直訳】 自分で自分をけっ飛ばす → 過去を振り返って後悔する〕 3. reproach oneself 自分を責める 2 【形】 self-reproaching / self-reprooving 自分を責める 3 chide oneself for〔~したことで〕 自分を責める 4 blame oneself
- 自分を責めるな。 Don't beat yourself up.
- 自分を責め過ぎる beat up on oneself
- もっとできない自分を責める accuse oneself of not doing more
- 注意が足りないので自分を責める blame oneself for being careless