登録 ログイン

製品に流感性欠陥が生じた場合、メーカーは買い手からの速やかな通知に対して不当に遅れることなく、必要ならば設計を変更して、欠陥製品を欠陥のない製品に無償で交換し、上記製品の変更に要した妥当な費用を負担するものとするの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Should an epidemic defect occur in the Products, Maker shall, upon a prompt notification from Buyer, without undue delay and free of charge exchange all Products, redesigned if necessary, to faultless products and compensate any reasonable cost of changing the said products.《契約書》
  • 製品     製品 せいひん manufactured goods finished goods
  • 流感     流感 りゅうかん influenza flu (a) cold
  • 感性     感性 かんせい sensitivity sensitiveness sense
  • 欠陥     欠陥 けっかん defect fault deficiency
  • じた     じた 自他 oneself and others transitive and intransitive
  • 場合     場合 ばあい case situation
  • メー     baa〔羊の鳴き声〕
  • カー     カー car
  • 買い     買い かい buying buyer purchase
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • 通知     通知 つうち notice notification
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 不当     不当 ふとう injustice impropriety unreasonableness undeservedness unfair invalid
  • 遅れ     遅れ おくれ delay lag
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • なく     なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
  • 必要     必要 ひつよう necessary essential indispensable
  • なら     なら if in case
  • らば     らば 騾馬 mule
  • 設計     設計 せっけい plan design
  • 変更     変更 へんこう change modification alteration
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 無償     無償 むしょう no compensation free of charge
  • 交換     交換 こうかん exchange interchange reciprocity barter substitution clearing (of
  • 上記     上記 じょうき above mentioned
  • 更に     更に さらに furthermore again after all more and more moreover
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  • 妥当     妥当 だとう valid proper right appropriate
  • 費用     費用 ひよう cost expense
  • 負担     負担 ふたん burden charge responsibility
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • のと     のと 祝詞 Shinto ritual prayer
  •      る 僂 bend over
  • 生じた     【形】 generated
  • メーカ     メーカ maker
  • 買い手     買い手 かいて buyer
  • 手から     at someone's hand / at the hand of someone〔複数形 hands の方が多く使われる〕〔人の〕
  • からの     からの 空の empty
  • 速やか     速やか すみやか speed
  • 対して     対して たいして for in regard to per
  • 不当に     不当に adv. unjustly [時に文修飾] 不当に(も), 不公平に(も) unreasonably 法外に,
  • 遅れる     遅れる おくれる to be late to be delayed to fall behind schedule to be overdue
  • ならば     ならば if in case
  • 欠陥の     欠陥の defective[医生]
  • 無償で     無償で adv. for free 《米略式》無料で; for nothing 無料で, ただで; gratis 《正式》無報酬で.
  • 妥当な     【形】 1. appropriate 2. pertinent 3. politic 4. proper 5. reasonable 6. right
  • とする     とする 賭する stake risk bet wager
  • メーカー     メーカー maker
  • 速やかな     【形】 1. prompt 2. smooth
  • に対して     に対して にたいして towards against regarding in contrast with
  • ことなく     ことなく 事無く without accident uneventfully
  • 必要なら     1. if [when] push comes to shove 2. if desired 3. if need be [were] 4. if
  • 欠陥製品     1. faulty product 2. faulty workmanship
  • 負担する     be borne by〔~が〕
  • するもの     that which〔関係詞 what と同義だか、こちらの方が堅い〕~;《関係代名詞》 ~するもの 【代名】 what〔関係代名詞〕
  • 流感性欠陥     epidemic defects
  • 遅れること     1. belatedness 2. lateness
  • 必要ならば     必要ならば ひつようならば if necessary
  • 欠陥のない     【形】 1. blemishless 2. defect-free 3. nondefective
  • 費用を負担する     shoulder costs
  • 不当に遅れることなく     without undue delay
英語→日本語 日本語→英語