誰しもギャンブル好きなところはあるんじゃないですか。結婚がそもそも大きな賭けなんですから。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I think everyone has a gambling spirit, because a marriage itself is a big gamble.
- しも しも 霜 frost
- ブル ブル bull
- 好き 好き すき liking fondness love
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- はあ 【間投】 aha
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- です です polite copula in Japanese
- 結婚 結婚 けっこん marriage
- がそ がそ 画素 image pixel
- 大き 大き おおき big large
- 賭け 賭け かけ betting gambling a gamble
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 好きな 【形】 1. chosen 2. fond 3. given
- ところ ところ 所 place
- なんで なんで 何で Why? What for?
- そもそも そもそも 抑 in the first place to begin with
- ですから ですから therefore
- ギャンブル ギャンブル gambling
- 大きな賭け 1. a huge gamble 2. big bet
- ギャンブル好き sporting man